Hop til indhold
FORTE

Hvorfor kun dansk?

Recommended Posts

Gæst

 

 

det kan man jo mene... eller man kan mene at det danske sprog i sig selv er en falliterklæring fordi man ikke med et ord kan rumme de mange nuancer og derfor er nødt til at tale sig hæs for at få hele den mening udtrykt man gerne vil .. bare se ovenstående svar til BX - det kunne have været kortet betragteligt på engelsk

 

at kalde det en falliterklæring er en unuanceret generalisering der reelt ingen steder hører hjemme da du dermed går ud fra at det er fordi man ikke har evnerne fremfor at det er noget man bevidst vælger... det er da en påstand der vil frem i verden.

 

 

nå - god aften alle sammen... sengen kalder :)

 

Ja, selvfølgelig er der tale om en generalisering, vi debattere jo ikke dig, men den generelle problematik, ved at krydre sin danske indlæg med diverse engelske ord.

 

Om det skyldes manglende evner eller fordi man selv bilder sig ind, at læserne ser de samme nuancer som skribenter kan vel komme ud på et. Faktum er nok at det i de færreste tilfælde vil give den ekstra præcise information man ønsker at give.

 

Og jeg gentager gerne "Så længe man ikke engang på dette site kan blive enige om, hvad utroskab betyder, så er tiden nok ikke moden til at udvide ordbogen med 10.000 - 30.000 ekstra ord, der kan beskrive små nuancer. I øvrigt holder jeg meget af indlæg hvor man går sig den ulejlighed at uddybe sine meninger, holdninger, anmeldelser m.v. snarere end at skrive to linjer med udvalgte ord, som man mener dækker det hele.

Del dette indlæg


Link til indlæg

meget uenig - jeg følte det modsatte... for mig gav de sætninger fin mening, for mig rummede de mere (hvis vi ser bort fra alle spam-indlæggende der blot havde til formål at skabe splid)

 

Ja, så må jeg jo konstatere, at vi er helt uenige, og så må vi jo lade det blive ved det.

 

Nu var det i udgangspunktet ikke min hensigt at fornærme dig, endsige at kritisere dit dansk, og jeg er da ked af, hvis der i tastaturets hede er røget en finke af panden, men disse ting optager mig meget både professionelt og privat.

 

Lad mig blot tage fat i et par enkelte ting:

 

engelsk er vel ikke nuanceret FORDI det er et fremmedsprog... det har udviklet sig langt mere end dansk... en nævnte 60.000 ord.. det er ikke engang i nærheden af de faktiske tal... at kun ganske få englændere bruger mere end en brøkdel af mulighederne - fordrer logikken at fremmede nødvendigvis bruger færre..

 

Det er sådan set heller ikke det, jeg skriver. Der ligger dét i det, er at engelsk gerne kan være mere nuanceret end dansk, men spørgsmålet er, om en udlænding føler det, FORDI han kan have svært ved at udnytte det til bunds på et fremmedsprog, og det passer jo fint med det sidste, du skriver.

 

Det er ganske rigtigt, at engelsk har et langt større ordmateriale end dansk. Jeg har hørt et tal på 160.000. Årsagen er, at massevis af ord er indvandret i engelsk i tidens løb, især fra fransk og latin. Dem har man beholdt, mens man i Danmark har udrenset store dele af dem. Dermed være ikke sagt, at dansk uden sprogrensning ville være kommet op på dette tal.

Men igen: Det er vel begrænset, hvor meget en udlænding kan udnytte denne mangfoldighed.

 

Du skriver:

 

.....hvis du efter at have læst mine indlæg gennem de sidste par måneder ikke mener jeg er i stand til at skille sprogene ad - endsige ikke kan tale korrekt dansk - så kan du næppe overbevises .  Mig bekendt er mit danske ganske udmærket selv om jeg i mange (de fleste) situationer tænker og oversætter min skrift og tale fra engelsk.

 

Så forstår jeg ganske enkelt ikke meningen med:

 

... når jeg taler dansk foregår der en oversættelse i mit hoved i rigtig rigtig mange tilfælde hvilket nogle gange får mig til at lyde temmelig kluntet hvis jeg ikke har 110% koncentration på....jeg er nødt til at lede efter ordene så jeg virker lettere debil.... ulempen ved at være blevet to-sproget og have det "dårlige sprog" som det primære ...

 

Jeg skal så bare afslutningsvis konstatere, at vi næppe bliver enige i substansen, altså om al den (unødige) brug af engelsk i dansk.

 

Redigeret af Borende X

Del dette indlæg


Link til indlæg
Guest Alman

Kære Alman

----

Proficiency Index 2013

Rank Country

1. Sweden

2. Norway

3. Netherlands

4. Estonia

5. Denmark

6. Austria

7. Finland

http://www.ef-danmark.dk/epi/

;)

Fantastisk...virkelig valide påstande fra en tilfældig firma der skal pleje egne interesser :) . Min erfaring siger det modsatte. Komisk nok havde den en meget lavere profiency for indere end for danskere. Jeg arbejder også med indere i det daglige og de er langt bedre end danskere simpelthen fordi engelsk er forretningssprog i Indien. Så glem den med at danskere  er gode til engelsk. Det er de ikke men de tror gerne de er det.

 

Og tro nu ikke at der er fordi jeg er til flæskesteg og rødkål og dansk folkeparti. Jeg er udlænding og har lært dansk - og det kan andre også. Argumentet med at turister/gæster også kan deltage er helt hen i vejret. Tager man virkelig til udlandet for at poste i et prostitutionsforum ? Den holder altså ikke.

 

Den er også sjov den med at man bare kan bruge google translate hvis man ikke kan forstå engelsk. Den er endnu værre. Hvorfor kan de to årlige engelsk-/tysk-/fransk-/spansktalende ikke bruge google translate ? Det giver da langt mere mening end at 100 brugere skal trave igennem en dårlig engelsk->dansk oversættelse (Og googles oversættelser er vitterlig ikke så fantastiske)

Del dette indlæg


Link til indlæg

Egentlig fantastisk, at man skal helt hen til indlæg nr. 40 i denne tråd, før én fik øjnene op for regelsættet. :)

 

Og når nu alle de med Engelsk Syge smittede er så flinke til at fortælle omkring Google Translates lyksaligheder, hvorfor bruger de så ikke selv funktionen til at oversætte deres sikkert velskrevne ordstrømme til dansk for begyndere?

 

Jeg synes ganske humble, hups, at §'en giver en fremragende løsning på spørgsmålet, med mindre altså at man føler sig hævet over at skriv på sit modersmål.

 

Hørte jeg nogen nævne Erasmus Montanus?

 

Men selvfølgelig skal vi da ligge på maven for alt udefra kommende, grant skuer jeg i horisonten, at horder af bulgarske og rumænske luderkarle lovpriser deres piger på et kaudervælsk, som vi altid servile og selvudslettende danskere så kan fornøje os med i diverse oversættelsesprogrammer.

 

Ok ja, globaliseringen længe leve. :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Guest Alman

 

jeg er dansk, født og opvokset... men jeg har talt og brugt engelsk så meget at jeg ikke længere tænker på dansk når jeg overvejer noget... når jeg taler dansk foregår der en oversættelse i mit hoved i rigtig rigtig mange tilfælde hvilket nogle gange får mig til at lyde temmelig kluntet hvis jeg ikke har 110% koncentration på....jeg er nødt til at lede efter ordene så jeg virker lettere debil.... ulempen ved at være blevet to-sproget og have det "dårlige sprog" som det primære

 

i modsætning til dansk, så er engelsk et meget nuanceret sprog og har ufattelig mange flere ord til rådighed... og den ganske enkle grund til at jeg indsætter engelske låneord er at det ganske enkelt dækker bedre det jeg forsøger at kommunikere

 

 

Hold da op. Sikke noget vås! Vil du virkelig påstå at du tænker bedre på engelsk selvom du er født og opvokset i Danmark?

Og indsætter engelske "låneord" ?? Der er da vist folk til, der gør en del for at virke interessante  :mrgreen:  

 

Hvorfor ikke blive rigtig interessant og lære arabisk, latin, tysk, tyrkisk... ? De har da flere ord end engelsk  

Del dette indlæg


Link til indlæg

Kære Alman

Jeg opgiver at kommentere alle de lidt unuancerede påstande du skriver da jeg kan læse en vis påståelighed i din tekst.

DOG...vil du få gavn af at få følgende fakta på plads...

Nu kommer det så: Ifølge flere undersøgelser om "English Proficiency Index" er vi danskere ret fænomenale til engelsk blandt de lande som ikke har engelsk som modersmål.

Faktisk nr 5 på verdensplan!

Proficiency Index 2013

Rank Country

1. Sweden

2. Norway

3. Netherlands

4. Estonia

5. Denmark

6. Austria

7. Finland

http://www.ef-danmark.dk/epi/

;)

 

Den liste er jo fuldstændig i skoven.

 

Hvordan i al helvede er Estland havnet over Danmark. Det er da helt grotesk. Og Indien er langt nede af listen under Ungarn og Polen?!?

 

Jeg har gennem min tid deltaget i mange konferencer med Skandinaver, som foregik på Engelsk. Jeg ville helt klart ranke nordmænd og især svenskere under danskere med hensyn til engelsk kundskaber. Hollænderne er måske dem, jeg selv ville placere som nummer 1 - de har ofte en del accent, men kan altid sige hvad de vil, og så må man bære over med at de lyder som Pim de Kaysergraacht fra Team EasyOn.

 

 

Del dette indlæg


Link til indlæg

 

Sprogligt set har vi jo allerede lidt flere domænetab – altså områder, hvor vi ikke længere kan klare os på dansk alene. IT er et udmærket eksempel på dette. Reklame og såkaldt "management" er et par andre.

 

 

I Danmark har vi jo valgt at beholde de fleste computer-udtryk uden at oversætte i modsætning til svenskerne der har oversat dem til noget, som virker direkte komisk for os danskere

 

En lille ordbog: DK/EN -> Svensk

 

Computer = Dator

Software = Mjukvara !!   :-P    ("Mjuk" betyder "blød" - en softice på svensk hedder en "Mjukglass")

Harddisk = Hårddisk

Keyboard = Tangentbord

Printer = Skrivare

Motherboard = Moderkort

Skærmbriller = Datorglasögon

Del dette indlæg


Link til indlæg

I Danmark har vi jo valgt at beholde de fleste computer-udtryk uden at oversætte i modsætning til svenskerne ....

 

Det er så et eksempel på det, jeg kalder (unødig) selv-angloficering med domænetab til følge.

Som svenskerne har nordmændene en meget bevidst politik på dette område og kommer nu også ganske smart fra meget af det. F.eks er en browser = netleser, software = programvare, en iPad = et lesebrett o.s.v.

Del dette indlæg


Link til indlæg

Den liste er jo fuldstændig i skoven.

Hvordan i al helvede er Estland havnet over Danmark. Det er da helt grotesk. Og Indien er langt nede af listen under Ungarn og Polen?!?

Jeg har gennem min tid deltaget i mange konferencer med Skandinaver, som foregik på Engelsk. Jeg ville helt klart ranke nordmænd og især svenskere under danskere med hensyn til engelsk kundskaber. Hollænderne er måske dem, jeg selv ville placere som nummer 1 - de har ofte en del accent, men kan altid sige hvad de vil, og så må man bære over med at de lyder som Pim de Kaysergraacht fra Team EasyOn.

Tja...det kan godt være du har lavet din lille egen videnskabelig samling af kvalitativt imperi...

Men hvis man ellers stoler på wiki ...

http://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population

http://www.multivu.com/mnr/62435-ef-education-first-top-english-speaking-countries

Udover det så en EF proficiency english index den liste som flest seriøse kilder refere til når det angår emnet (economist, forbes, etc)

Det kræver ikke særlig meget almenlig sund fornuft for at erkende at danskere generel kan gebærde sig på engelsk, ikke mindst i dette forum, ift de få indlæg som man kan forstille sig vil komme, burde det niveau være mere end tilstrækkeligt...

Jeg er overbevist om at temaet om "hvorfor kun dansk" fremkalder en følelsesladet reaktion hos mange som tyr til mere iirationelle argumenter...

Redigeret af FORTE

Del dette indlæg


Link til indlæg

Nu gav jeg Alman et like for denne:

"Jeg er udlænding og har lært dansk - og det kan andre også"

Bagefter kom jeg til at tænke på at jeg jo selv havde skrevet at jeg ikke kan lære engelsk, og vil derfor nødigt stå i den situation skulle lære et andet sprog som tilflytter.

Men desto mere respekt herfra!

Mon ikke også Alman er højtuddannet, og for jer der er udgør sprog jo ikke den praktiske forhindring som fremmedsprog er for en del af os ganske mange der ingen videregående uddannelse har.

For os sidstnævnte gælder at vi i et så lille land som Danmark presses langt mere af forventninger om at det er os der skal tilpasse os de fremmede der kommer hertil, det at de taler engelsk, derfor skal vi også gøre det.

Ufaglærte i store lande som Frankrig, Tyskland og Italien er ikke nær på samme vis under samme pres, for det er så store markeder at andre hellere tilpasser sig, end forlanger at det er dem der afviger fra eget modersmål.

Selvfølgelig skal engelsk kunne være koncernsprog, også på danske kontorer, men behøver det at udstrækkes til andre end de niveauer hvor det er uomgængeligt nødvendigt?

Er det ikke rimeligt at man kan blive betjent i sin fritid på dansk som forbruger i Danmark, som at det selvfølgelig er nødvendigt at turister imødekommes fremmedsprogligt.

Venlig hilsen

Rejsenetværk

Del dette indlæg


Link til indlæg

Det er så et eksempel på det, jeg kalder (unødig) selv-angloficering med domænetab til følge.

Som svenskerne har nordmændene en meget bevidst politik på dette område og kommer nu også ganske smart fra meget af det. F.eks er en browser = netleser, software = programvare, en iPad = et lesebrett o.s.v.

For mig er ovenstående et klokkeklart eksempel på at temaet om "hvorfor kun dansk" fremkalder en følelsesladet reaktion hos mange som tyr til mere iirationelle argumenter...

"Bevist politik på dette område" ???

Er jeg faret vild...er dette et sexforum eller kulturministeriet?

Del dette indlæg


Link til indlæg
Guest Liderligfyr

Det er så et eksempel på det, jeg kalder (unødig) selv-angloficering med domænetab til følge.

Som svenskerne har nordmændene en meget bevidst politik på dette område og kommer nu også ganske smart fra meget af det. F.eks er en browser = netleser, software = programvare, en iPad = et lesebrett o.s.v.

http://da.wikipedia.org/wiki/Dansk_sprog

 

Her kan du se, Dansk er et sammensat sprog i udvikling (ligesom alle andre sprog)

 

bokmål/rigsmål/plattysk/Engelsk er nogle af ingredienserne i det Danske sprog.

 

Jeg læste på et tidspunkt i en bog fra 1800 tallet. Jeg vil ikke sige det var komplet uforståelig, men meget tung læsning. Det er ca 200 år siden, og der var det Danske sprog meget anderledes..... så kommer det store spørgsmål, talte vi Dansk dengang eller taler vi Dansk idag???? begge dele! Det understreger bare, at der ikke er en fast defination på, hvad det Danske sprog er. Nej det Danske sprog er en flydende ting i udvikling.... har det altid været og vil det altid være.... Dansk er anderledes om 100 år end det er idag.

 

Så er der nogen, der holder stramt fast i taburetten..... AHHHHHHHH det Danske sprog må ikke få input fra andre sprog... der var sikkert også nogen der var imod, da sproget blev meget påvirket af Plattysk og andre ting som har været med til at udvikle sproget gennem flere hundrede år. Men hvorfor???? hverken du eller jeg taler det oprindelige Danske sprog. Definationen på Dansk må være " det er det sprog Danskere taler idag"

 

Når vi får fremmede ord ind i sproget, sker der ofte en fordanskning af ordet. Den Danske accent er lidt speciel, for nogen virker det nærmest som om, vi har en varm kartoffel inde i munden når vi taler. Dette er medvirkende til, det næsten lyder som om Danskere siger Indernet når vi siger Internet.

 

Så et godt råd, slap af og nyd udviklingen.... det er ikke så slemt det der sker :-) det har altid været sådan.... og det er jo egentlig en ganske tryg ting

Del dette indlæg


Link til indlæg

Borende X

 

Jeg forstår altså ikke din modvilje mod engelsk, og hentydninger omkring at brug af engelsk skulle være et forsøg på at virke finere eller klogere.

 

Aha! Coelestem adspicit lucem!

 

Nu giver det så slet ingen mening, når du så selv vælger at skrive på latin, som kun bliver forstået af en brøkdel ift dem der forstår engelsk.... og HVORFOR bruger du latin? Er det for at virke finere og klogere??? En gang imellem går det altså så stærkt for dig at du får skudt dig selv i foden. ;)
 

 

 

 

Redigeret af Montezi

Del dette indlæg


Link til indlæg

http://da.wikipedia.org/wiki/Dansk_sprog

 

Her kan du se, Dansk er et sammensat sprog i udvikling (ligesom alle andre sprog)

 

bokmål/rigsmål/plattysk/Engelsk er nogle af ingredienserne i det Danske sprog.

 

Jeg læste på et tidspunkt i en bog fra 1800 tallet. Jeg vil ikke sige det var komplet uforståelig, men meget tung læsning. Det er ca 200 år siden, og der var det Danske sprog meget anderledes..... så kommer det store spørgsmål, talte vi Dansk dengang eller taler vi Dansk idag???? begge dele! Det understreger bare, at der ikke er en fast defination på, hvad det Danske sprog er. Nej det Danske sprog er en flydende ting i udvikling.... har det altid været og vil det altid være.... Dansk er anderledes om 100 år end det er idag.

 

Så er der nogen, der holder stramt fast i taburetten..... AHHHHHHHH det Danske sprog må ikke få input fra andre sprog... der var sikkert også nogen der var imod, da sproget blev meget påvirket af Plattysk og andre ting som har været med til at udvikle sproget gennem flere hundrede år. Men hvorfor???? hverken du eller jeg taler det oprindelige Danske sprog. Definationen på Dansk må være " det er det sprog Danskere taler idag"

 

Når vi får fremmede ord ind i sproget, sker der ofte en fordanskning af ordet. Den Danske accent er lidt speciel, for nogen virker det nærmest som om, vi har en varm kartoffel inde i munden når vi taler. Dette er medvirkende til, det næsten lyder som om Danskere siger Indernet når vi siger Internet.

 

Så et godt råd, slap af og nyd udviklingen.... det er ikke så slemt det der sker :smile: det har altid været sådan.... og det er jo egentlig en ganske tryg ting

 

Meget enig Liderdreng

 

Det danske sprog har været i forfald - jeg foretrækker at kalde det udvikling - i knap 1000 år, siden de nordiske sprog var adskilt så meget fra hinanden, at der var tale om selvstændige sprog. I den periode har det danske sprog været under kraftig påvirkning af en række andre sprog; Latin ( primært gennem kirken og videnskaben), Plattysk ( i middelaldren kva den danske overklasse og kongerne havde tysk afstamning), Fransk ( gennem diplomatiet) og engelsk (som verdensprog).

 

At nogle ældre herrer så sidder med løftet sværd og kæmper for at korrekt dansk er lige nøjagtig det som DE lærte i skolen, da de var unge for ca. 50 år, er altså utroligt navlepillende og selvhøjtideligt. Come on boys ( åh nej, nu gjorde jeg det igen), Jeres version af dansk er jo bare en udvandet udgave af det "rigtige" dansk som blev talt omkring år 1100.

Del dette indlæg


Link til indlæg

Borende X

 

Jeg forstår altså ikke din modvilje mod engelsk, og hentydninger omkring at brug af engelsk skulle være et forsøg på at virke finere eller klogere.

 

 

Nu giver det så slet ingen mening, når du så selv vælger at skrive på latin, som kun bliver forstået af en brøkdel ift dem der forstår engelsk.... og HVORFOR bruger du latin? Er det for at virke finere og klogere??? En gang imellem går det altså så stærkt for dig at du får skudt dig selv i foden. ;)

 

 

Nej, det var skam ikke for at virke finere eller klogere.

 

Når jeg skrev på latin var det en åbenlys udfording af Gameguy og et direkte svar på hans provokation på engelsk.

 

Derudover var det en demonstration af, hvad der kunne komme til at ske, hvis vi herinde begyndte at skrive i en babylonisk sprogforvirring.

Andet lå der ikke i det.

Redigeret af Borende X

Del dette indlæg


Link til indlæg

 

Er det nu mig, der er en gammel forbenet homofob, nationalist (eller det, der er værre) og er afvisende over for "alt det fremmede"?

 

Mener du mon ikke xenofob?

At du (også) er homofob, har vi jo vidst længe... :cool::D (just kidding!)

Good old Borende X, gamle jahs...jeg ser Jasmin har følt sig lidt provokeret af dine kommentarer og taler om at være "belærende" og/eller "patroniserende"(?!) og det kan godt gøre mig lidt trist, da min opfattelse qua udveksling af efterhånden 100 PM'er er, at du bare er typen, der går højt op i visse ting vedrørende sproget og er stolt over de ting du ved og har lært, men herudover ikke har noget behov for at træde på folk, med mindre det er i en decideret fjendtlig gensidig verbal "tvekamp"... :wink:

 

Selv læser jeg dine indlæg på EG vedr. sproglige finurligheder med interesse (og det samme gælder iøvrigt Jasmins), men måske det bare har med min fremskredne alder at gøre - det er der nok nogen der synes.. :)

 

At andre er utilfredse med dele af dine frembringelser, er der ikke noget at gøre ved - du/man/vi kan ikke gøre alle tilpas ;):idea:

 

Vh./TH

Redigeret af ThorsHammer

Del dette indlæg


Link til indlæg

Nu er jeg ikke fanatiker - har intet imod enkeltstående indskudte engelske låneord i danske tekster, såsom Blowjob eller tablet etc etc, når nu det er gledet ind sproget, selv for mig som de ord for samme man bruger.

Min betænkelighed går på hele tekster og dialoger bare på engelsk i stedet for dansk på en hjemmeside der er en national og ikke et globalt website - hov :huh:;)

Venlig hilsen
Rejsenetværk

Redigeret af Rejsenetvaerk

Del dette indlæg


Link til indlæg

Mener du mon ikke xenofob?

At du (også) er homofob, har vi jo vidst længe... :cool::D (just kidding!)

Good old Borende X, gamle jahs...jeg ser Jasmin har følt sig lidt provokeret af dine kommentarer og taler om at være "belærende" og/eller "patroniserende"(?!) og det kan godt gøre mig lidt trist, da min opfattelse qua udveksling af efterhånden 100 PM'er er, at du bare er typen, der går højt op i visse ting vedrørende sproget og er stolt over de ting du ved og har lært, men herudover ikke har noget behov for at træde på folk, med mindre det er i en decideret fjendtlig gensidig verbal "tvekamp"... :wink:

 

Selv læser jeg dine indlæg på EG vedr. sproglige finurligheder med interesse (og det samme gælder iøvrigt Jasmins), men måske det bare har med min fremskredne alder at gøre - det er der nok nogen der synes.. :)

 

At andre er utilfredse med dele af dine frembringelser, er der ikke noget at gøre ved - du/man/vi kan ikke gøre alle tilpas ;):idea:

 

Vh./TH

 

Hej Hammerhaj, mein guter alter Kampfgenosse. Vielen Dank für deine freundlichen Worte.

 

Selvfølgelig har du helt ret.

Jeg mente Xenofob (fremmedfrygter) og ikke homofob (bøsseængstlig). Tak for præciseringen.

 

Jeg har flere kolleger, der er erklærede bøsser, og ingen af dem vil skrive under på, at jeg er homofob. Det kan jeg så trøste mig med i mit indre – især ved julefrokosten, hvor de ikke er potentielle konkurrenter til .....

Det rykker dog ikke ved, at fejlen er min.

Der er da heller ingen unøjagtighed af nogen som helst art, der undgår dit falkeblik.

 

Det er helt korrekt, at jeg intereserer mig for sprog og den måde, de fungerer på. Ikke mindst som kulturskabende faktor. Det er faktisk en del af mit speciale og daglige virkefelt.

 

Og selvom jeg er erklæret sprognørd, var det i sidstnævnte tilfælde, altså det kulturskabende aspekt, at jeg i aftes gik ind i debatten.

 

Det er også korrekt, at man ikke kan stille alle tilfreds, når man stikker næsen frem. Det tager jeg, som det kommer. Som så mange andre gange tidligere.

 

Men jeg kan langsomt forstå, at jeg nu er tilføjet som nr. 4 på Jasmins liste over uønskede gæster.

Redigeret af Borende X

Del dette indlæg


Link til indlæg

 

Men jeg kan langsomt forstå, at jeg nu er tilføjet som nr. 4 på Jasmins liste over uønskede gæster.

 

Den liste bliver vist længere og længere - meeen mon ikke vi fravalgte overlever  :wink: . Det er da også synd at påføre en kvalitetsbevidst pige der befinder sig på et højt intellektuelt niveau et selskab hun bagefter vil føle sig frastødt af :)

 

Venligst

 

Spunsen/Bundstokken :geek:  

Redigeret af Bundstokken

Del dette indlæg


Link til indlæg
Gæst

 

 

Men jeg kan langsomt forstå, at jeg nu er tilføjet som nr. 4 på Jasmins liste over uønskede gæster.

 

Mon dog, man kan jo sagtens synes om hinanden, have respekt for hinanden også selv om man har stærke holdninger.

Del dette indlæg


Link til indlæg

Den liste bliver vist længere og længere - meeen mon ikke vi fravalgte overlever  :wink: . Det er da også synd at påføre en kvalitetsbevidst pige der befinder sig på et højt intellektuelt niveau et selskab hun bagefter vil føle sig frastødt af :)

 

Javist, og selvfølgeligt overlever vi.

Meeen jeg kunne nu godt tænke mig, af bar intellektuel nysgerrighed, at se, hvad denne kvinde gemmer. Jeg er helt klar over, at jeg sexuelt er hende langt underlegen, men det intellektuelle kildrer mig nu alligevel lidt ........ Nå, men som nr. 4 på listen, så .....

Redigeret af Borende X

Del dette indlæg


Link til indlæg

Borende , jeg tror du og jeg er til det blide, sødmefyldte, og en der får en til at føle sig sexuelt ligeværdig  ;)

 

Men selvfølgelig kan det i forud aftalte SM-seancer være pirrende at være den underlegne :D

 

Venligst

 

Spunsen/Bundstokken :geek:

Del dette indlæg


Link til indlæg

Borende , jeg tror du og jeg er til det blide, sødmefyldte, og en der får en til at føle sig sexuelt ligeværdig  ;)

 

Men selvfølgelig kan det i forud aftalte SM-seancer være pirrende at være den underlegne :D

 

Venligst

 

Spunsen/Bundstokken :geek:

 

Jow, jeg ser klart din pointe.

 

Jeg er selv til det blidere og ikke til de større Cherie-strabadser på (Jesu) kors. Men med Jasmins ungdom, sexuelle gå-på-mod og enthusiasme må man unægteligt skulle stramme sig meget op.

 

Så må det intellektuelle komme på en prøve. Her kommer man sgu' nok også til kort efter hvad jeg har læst mig til i de sidste par uger.

Del dette indlæg


Link til indlæg

Gents and Girls...

Stick to the point already!

Hold jer til emnet...please!

 

Ja, seid mal dessen schon sicher: wir werden vesuchen, uns an das Thema zu halten.

Redigeret af Borende X

Del dette indlæg


Link til indlæg

Deltag i samtalen

Du kan oprette et indlæg nu og oprette dig som bruger bagefter. Hvis du allerede har oprettet en bruger, så log ind her for at oprette et indlæg med den bruger.

Gæst
Svar på denne tråd...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...