Hop til indhold
Pite

Hvem kan oversætte ?

Recommended Posts

Hej

Det kniber sommetider for mig, at gennemskue de tyske forkortelser.

Nogen der kan hjælpe med en "parlør" ?

GV

69

FS

Eier lecken

Spanisch Natur

KB

Facesitting

Massagen

Ölmassagen

Handentspannung

Kuscheln

Nylon-Strapserotik

Fußerotik

Verbalerotik

Rollenspiele

Doktorspiele

Duschspiele

Badewannenspiele

DS aktiv

DS passiv

NS aktiv

AV aktiv

KV aktiv

Aktfotografie

Lesbische Spiele

GF6

Sinnlich-erotische Massage mit Happy End Garantie

FF aktiv

AV Massagen Aktiv

Finger AV aktiv

Ganzkörpermassagen mit Entspannung

Body to Body Massagen

Erotikmassagen

soft SM

Lack- und Ledererotik

zärtlich dominant

Leichte Erziehung

Professionelle medizinische Massagen

Boxen

und Massagen für die Frau

Strapon

Domina-Service:

Unnahbare Herrin

Nahbare Herrin

CBT

Disziplin

TV Erziehung

AV Dehnungen

LLL

BDSM

NS aktiv

SM

Erz.- u. Beh.

Bastonade

Bondage

AB/DL

Aufseherin

Anfänger angenehm

Entführungsspiele

Englische Erziehung

Frivoles Ausgehen

Friseurspiele

Klassische Dominanz

Maskenspiele

Partnererziehung

Rasur

Wachs

KV

AV aktiv

Latex

Del dette indlæg


Link til indlæg

Er der noge specielt du er interesseret i? For det er sku en lang liste.

Her er et par få vigtige:

GV = Geschlechtsverkehr = Dansk

F = Franzōsisch = Fransk

FO = Franzōsisch ohne gummi = superfransk (helt uden gummi)

AN = Analverkehr = Græsk/analsex

AO = Alles ohne = alt uden gummi også sex, er dog ikke altid hvor du må sprøjte i fissen (creampie)

Reinspritzen / AO mit reinspritzen = Creampie

Del dette indlæg


Link til indlæg

Ja, det er en lang historie, og jeg er heller ikke stiv i alle forkortelserne, men jeg tror, at følgende hjemmeside kan hjælpe lidt:

http://www.bordellfuehrer.de/magazin/puffabc/

Måske en idé, at vi i topdelen på den tyske side har - ligesom 'Regler/retningslinjer' - et punkt, der hedder oversættelser, så man ikke skal lede efter tingene i en tråd? Hvis Admin og co. synes om, det vil jeg da godt give et første bud på en oversættelse. Jeg har arbejdet en del med tyskere - omend de behold tøjet på...

Del dette indlæg


Link til indlæg

Hej

Det kniber sommetider for mig, at gennemskue de tyske forkortelser.

Nogen der kan hjælpe med en "parlør" ?

GV

69

FS

Eier lecken

Spanisch Natur

KB

Facesitting

Massagen

Ölmassagen

Handentspannung

Kuscheln

Nylon-Strapserotik

Fußerotik

Verbalerotik

Rollenspiele

Doktorspiele

Duschspiele

Badewannenspiele

DS aktiv

DS passiv

NS aktiv

AV aktiv

KV aktiv

Aktfotografie

Lesbische Spiele

GF6

Sinnlich-erotische Massage mit Happy End Garantie

FF aktiv

AV Massagen Aktiv

Finger AV aktiv

Ganzkörpermassagen mit Entspannung

Body to Body Massagen

Erotikmassagen

soft SM

Lack- und Ledererotik

zärtlich dominant

Leichte Erziehung

Professionelle medizinische Massagen

Boxen

und Massagen für die Frau

Strapon

Domina-Service:

Unnahbare Herrin

Nahbare Herrin

CBT

Disziplin

TV Erziehung

AV Dehnungen

LLL

BDSM

NS aktiv

SM

Erz.- u. Beh.

Bastonade

Bondage

AB/DL

Aufseherin

Anfänger angenehm

Entführungsspiele

Englische Erziehung

Frivoles Ausgehen

Friseurspiele

Klassische Dominanz

Maskenspiele

Partnererziehung

Rasur

Wachs

KV

AV aktiv

Latex

Hej.

Jeg har fået min kollega/bolleveninde (som er tysker) til at oversætte ovennævnte udtryk så det bliver grammatisk korrekt. Det vil blive publiseret her lige så hurtigt som det er klart.

venlig hilsen

Del dette indlæg


Link til indlæg

Deltag i samtalen

Du kan oprette et indlæg nu og oprette dig som bruger bagefter. Hvis du allerede har oprettet en bruger, så log ind her for at oprette et indlæg med den bruger.

Gæst
Svar på denne tråd...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...