Hop til indhold
Havemand

Guide til sproget på Escortguide

Recommended Posts

Måske har nogen af de ærede brugere her på Eroguide lagt mærke til at sproget på Escortguide.dk nogle gange bliver lidt forvirret. Jeg har længe moret mig over diverse GPeres eller måske snarere bagmænds sprogbrug og jeg tænkte at om ikke andet kunne det være sjovt at lave en lille ordbog eller guide til de forskellige ord, der optræder.

Derfor kommer her Eroguides Guide til sproget på Escortguide.

Apartman/apartsmen/apartamen: Kodeord for den lejlighed, hvorfra GPen arbejder. Findes også fra tid til anden med den korrekte stavemåde: Apartment.

Boddy: En sjældent anvendt variation af ordet body. Bruges tit i forbindelse med en beskrivelse af en ydelse hvor kunden skal betale ekstra for deponering af sæd andre steder end i kondomet. Ydelsen har ofte varebetegnelsen "Come to boddy", hvilket desværre kun er med til at øge forvirringen. I mit hovedet bliver dette ofte til "Come to pappa", hvilket naturligvis er noget helt andet. En alternativ og ofte brugt varebetegnelse er "Come in boddy". Denne efterlader dog også kunden med mange spørgsmål. Især hvis GPen kun tilbyder sikker sex.

Deeptroth: Tilsyneladende en ydelse hvor penis stimuleres oralt helt til roden. Troth er dog ifølge Merriam-Websters A Compendious Dictionary of the English Language et ældre ord der betyder "loyal or pledged faithfulness" og indikerer dermed en grad af commitment som jeg tror de færreste er klar til. Findes også med andre stavemåder: Deeptrot, Deeptroath. Yderst sjældent i den korrekte form: Deep Throat

Franks, superfranks, megafranks: Ved første øjekast tre former for oral stimulation af penis, hvor de to sidstnævnte foregår uden kondom og den sidste endvidere med ejakulation i GPs mund. Jeg kan dog ved køb af denne ydelse ikke lade være med at tænke den tanke, at der hvornår det skal være kan træde en stor fyr ved navn Frank ind af døren og kræve sit blowjob tilbage. Denne tanke bliver rigtigt ubehagelig hvis man har købt ydelsen megafranks. Ydelsen findes også med andre stavemåder: Frankskr, Frans. Dog også ofte i den korrekte form: Fransk, superfransk eller megafransk

Maount: Jeg antager at det metyder mund. Det er i hvert fald den oversættelse jeg bedst kan få til at give mening. Bruges mest som en del af sætningen: "Finish in maount" eller "Finish inside maount". Der optræder et utal af variationer af dette ord på Escortguide. Mount eller mounth er nok dem jeg har set flest gange. Heldigvis er ordet ofte stavet korrekt: Mouth.

Only just/Just only: En dobbelt begrænsning som mange udenlandske GPer anvender til at understrege vigtigheden af sikker sex, som i "Sex only just condom". Hvorfor begge ord skal optræde i samme sætning har jeg trods ihærdig søgning ikke kunnet finde en fornuftig forklaring på. Der er dog flere problemer med denne begrænsning, da sætningen synes at antyde at det kun er kondomet man får lov til at penetrere med.

 

Det var dem jeg kunne finde her til aften. Opdaterer med flere efterhånden som jeg støder på dem. God weekend :-)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Havemand skrev, for 39 minutter siden:

 

:lol: tak for inspiration. At spille østeuropæisk GP er et af mine yndlingsrollespil 

Redigeret af Claire

Del dette indlæg


Link til indlæg
Havemand skrev, 1 time siden:

Måske har nogen af de ærede brugere her på Eroguide lagt mærke til at sproget på Escortguide.dk nogle gange bliver lidt forvirret. Jeg har længe moret mig over diverse GPeres eller måske snarere bagmænds sprogbrug og jeg tænkte at om ikke andet kunne det være sjovt at lave en lille ordbog eller guide til de forskellige ord, der optræder.

Derfor kommer her Eroguides Guide til sproget på Escortguide.

Apartman/apartsmen/apartamen: Kodeord for den lejlighed, hvorfra GPen arbejder. Findes også fra tid til anden med den korrekte stavemåde: Apartment.

Boddy: En sjældent anvendt variation af ordet body. Bruges tit i forbindelse med en beskrivelse af en ydelse hvor kunden skal betale ekstra for deponering af sæd andre steder end i kondomet. Ydelsen har ofte varebetegnelsen "Come to boddy", hvilket desværre kun er med til at øge forvirringen. I mit hovedet bliver dette ofte til "Come to pappa", hvilket naturligvis er noget helt andet. En alternativ og ofte brugt varebetegnelse er "Come in boddy". Denne efterlader dog også kunden med mange spørgsmål. Især hvis GPen kun tilbyder sikker sex.

Deeptroth: Tilsyneladende en ydelse hvor penis stimuleres oralt helt til roden. Troth er dog ifølge Merriam-Websters A Compendious Dictionary of the English Language et ældre ord der betyder "loyal or pledged faithfulness" og indikerer dermed en grad af commitment som jeg tror de færreste er klar til. Findes også med andre stavemåder: Deeptrot, Deeptroath. Yderst sjældent i den korrekte form: Deep Throat

Franks, superfranks, megafranks: Ved første øjekast tre former for oral stimulation af penis, hvor de to sidstnævnte foregår uden kondom og den sidste endvidere med ejakulation i GPs mund. Jeg kan dog ved køb af denne ydelse ikke lade være med at tænke den tanke, at der hvornår det skal være kan træde en stor fyr ved navn Frank ind af døren og kræve sit blowjob tilbage. Denne tanke bliver rigtigt ubehagelig hvis man har købt ydelsen megafranks. Ydelsen findes også med andre stavemåder: Frankskr, Frans. Dog også ofte i den korrekte form: Fransk, superfransk eller megafransk

Maount: Jeg antager at det metyder mund. Det er i hvert fald den oversættelse jeg bedst kan få til at give mening. Bruges mest som en del af sætningen: "Finish in maount" eller "Finish inside maount". Der optræder et utal af variationer af dette ord på Escortguide. Mount eller mounth er nok dem jeg har set flest gange. Heldigvis er ordet ofte stavet korrekt: Mouth.

Only just/Just only: En dobbelt begrænsning som mange udenlandske GPer anvender til at understrege vigtigheden af sikker sex, som i "Sex only just condom". Hvorfor begge ord skal optræde i samme sætning har jeg trods ihærdig søgning ikke kunnet finde en fornuftig forklaring på. Der er dog flere problemer med denne begrænsning, da sætningen synes at antyde at det kun er kondomet man får lov til at penetrere med.

 

Det var dem jeg kunne finde her til aften. Opdaterer med flere efterhånden som jeg støder på dem. God weekend :-)

Lørdagens første smil og grin ....her 2 minutter efter midnat :)

Del dette indlæg


Link til indlæg
Guest chris 60
Vestegnen skrev, for 10 timer siden:

Google Translate? 

Ja, formentlig. :-) 

Del dette indlæg


Link til indlæg
Guest sydfyr43

Det er da ikke værre end når folk skriver også , når de burde skrive og så... :D

nej man kan undres over det de skriver i deres annoncer nogen gange.. men sådan er det jo.. ;)

Del dette indlæg


Link til indlæg
nicegent2 skrev, for 5 timer siden:

Cline = Den er svær, måske menes klinik ?

 

 

Jeg tror snarere, det skal betyde 'clean'.

Del dette indlæg


Link til indlæg

Bemærk også det afslappede forhold til stavning af stednavne. Hvis man leder efter en pige på Østerbro, skal man prøve både Østerbro, Osterbro og Oesterbro :)

Del dette indlæg


Link til indlæg

Deltag i samtalen

Du kan oprette et indlæg nu og oprette dig som bruger bagefter. Hvis du allerede har oprettet en bruger, så log ind her for at oprette et indlæg med den bruger.

Gæst
Svar på denne tråd...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...