Hop til indhold

Grammatik kontrol

Featured Replies

Skrevet

Jo, men det er da ikke så smart, hvis du maskinelt bruger angelsaksisk komma i en dansk virkelighed?

Er aldrig blevet revset for min tegnsætning - lidt dansk er vist over det..!

  • Svar 54
  • Visninger 5k
  • Oprettet
  • Seneste svar

Top indlægsskrivere i denne tråd

Mest populære indlæg

  • Jep, og det er derfor yngre generationer er begyndt at skille ord, som ikke skal skilles på dansk – f.eks færdsels tavle, hoved pine o.s.v. Det vil egentligt sige, at maskinerne begynder at diktere vo

  • Nemmerlig, men i 2015 med den overfladiske mentalitet, der styrer ubehersket, drejer det sig jo bare om at ytre noget, substansen er uvæsentlig, bare jeg er på. Tag en diskussion hen over 2 eller fler

  • Hej Netværk. Tak for de pæne ord. Jeg kender desværre ikke noget til et tegnsætningsprogram. Selv har jeg altid brugt grammatisk komma – altså det gamle system, hvor kommaet skal stå imellem to sæt kr

Skrevet

Er aldrig blevet revset for min tegnsætning - lidt dansk er vist over det..!

Vist og vist?

Jo da, google translate gengiver "vist" også en slags dansk, når man fodrer den med en engelsk eller rumænsk brødtekst.

Skrevet

Microsoft Office-pakken: Word har både stave- og grammatik kontrol indbygget i selve program-fladen.

God Wochenende!!!

Problemet er bare, at stavekontrollen Ikke er god til at acceptere sammensatte ord. Grammatikkontrollen er nærmest noget skrammel

Redigeret af warmgun

Skrevet

Jeg mener at det vigtigste er, at modtager forstår hvad der menes. Om tegnsætningen er rigtig eller forkert, er mere forfængelighed end noget andet. Men jeg har jo heller ikke gået i dansk skole så længe ;)

Sproget, det skrevne såvel som det talte, er i mine øjne til kommunikation. Hvis forståelsen er der, er korrektheden sekundær.

Du har langt hen ad vejen ret, men der er sætninger, hvor tegnsætningen er vigtig:

"Henrettes ikke benådes"

Her er det ikke ligegyldigt...

Skrevet

Problemet er bare, at stavekontrollen Ikke er god til at acceptere sammensatte ord. Grammatikkontrollen er nærmest noget skrammel

Jep, og det er derfor yngre generationer er begyndt at skille ord, som ikke skal skilles på dansk – f.eks færdsels tavle, hoved pine o.s.v.

Det vil egentligt sige, at maskinerne begynder at diktere vort skriftsprog. Det synes jeg selvsagt ikke om

Skrevet

Problemet er bare, at stavekontrollen Ikke er god til at acceptere sammensatte ord. Grammatikkontrollen er nærmest noget skrammel

Så er løsningen at få Retskrivningsordbogen på CD, og installere denne på PC´en så er det ligesom hos T.Hansen - så kører det bare

Venligst Landsbytossen - nu med  smart-phone 

Skrevet

Jep, og det er derfor yngre generationer er begyndt at skille ord, som ikke skal skilles på dansk – f.eks færdsels tavle, hoved pine o.s.v.

Det vil egentligt sige, at maskinerne begynder at diktere vort skriftsprog. Det synes jeg selvsagt ikke om

Eller Kobergs Bamse boller

Skrevet

Jep, og det er derfor yngre generationer er begyndt at skille ord, som ikke skal skilles på dansk – f.eks færdsels tavle, hoved pine o.s.v.

Det vil egentligt sige, at maskinerne begynder at diktere vort skriftsprog. Det synes jeg selvsagt ikke om

Det er rigtigt. Men vi skriver i en tråd, der hedder Grammatik kontrol. Så det er ikke kun de yngre generationer, der begår denne fejl ;) (Undskyld, Rejse)

Skrevet

Jep, og det er derfor yngre generationer er begyndt at skille ord, som ikke skal skilles på dansk – f.eks færdsels tavle, hoved pine o.s.v.

Det vil egentligt sige, at maskinerne begynder at diktere vort skriftsprog. Det synes jeg selvsagt ikke om

En skrækkelig, snigende, sprogligt fremmedgørende anglicisme, som intet har at gøre i et skandinavisk sprog, og som Microsofts dovenskab kan tage en del af "æren" for. 

Se blot trådens overskrift! :shock:

Skrevet

Eller Kobergs Bamse boller

... og neger boller ....

Ja, det gør de vel i lige så høj grad som os andre

Skrevet

Du har langt hen ad vejen ret, men der er sætninger, hvor tegnsætningen er vigtig:

"Henrettes ikke benådes"

Her er det ikke ligegyldigt...

Nemlig. Jeg siger jo også at det vigtigste er at modtager forstår. Hvis han ikke forstår, har afsender ikke sendt korrekt, om det så er komma, punktum, sammensatte ord eller noget andet det nu er galt med. 

Skrevet

... og neger boller ....

Ja, det gør de vel i lige så høj grad som os andre

Mon ikke det er negre, der boller?

Skrevet

Måske lidt uden for trådstarten, men alligevel, nu vi er igang:

Det er også gyseligt, som trykforskydningerne breder sig i det danske sprog. I gamle dage hed det "natio'nal" med tryk på sidste stavelse. Nu hedder det "'national" med tryk på første – altså engelsk afsmitning.

Værre er det i de københavnske busser, hvor lokaliteterne annonceres med horrible "fejltryk": Kører man f.eks med linie 1A kommer man til "Gl. Var'tovvej" med tryk på "tov". Det har ikke en skid med et tov at gøre. Trykket ligger retteligt på første stavelse.

Tager man linie 8A oplever man at komme forbi Serridslevvej, der udtales Seri'slevsvej med tryk på "slev". Det har ikke en skid med hverken en "serie" eller en "slev" at gøre, men er, mig bekendt, en landsby i Jylland – samt en vicelandstræner i fodbold, der hedder Flemming.

Et andet problem er vokalerne:

I S-toget var der indtil for ikke så længe siden en station, der hed "Jeresborg". Der mentes selvfølgelig "Jægersborg", men man lurede på, om der også var en station, der hed "Voresborg".

Nej, det er sgu' håbløst.

Man kan vel forlange, at i det mindste det offentlige går foran og ansætter nogle sprogkyndige til at sætte kursen. Udlændinge med lidt kendskab til dansk, som forvilder sig ind i linie 8A er fortabte, når når de hører om denne seri-slev. Med "tyrk" på sidste stavelse.

Edit: På dansk "rettelse"? I hvert fald har jeg rettet lidt i mit indlæg efter, at andre har svaret.

Redigeret af Borende X

Skrevet

Måske lidt uden for trådstarten, men alligevel, nu vi er igang:

Det er også gyseligt, som trykforskydningerne breder sig i det danske sprog. I gamle dage hed det "natio'nal" med tryk på sidste stavelse. Nu hedder det "'national" med tryk på første – altså engelsk afsmitning.

Værre er det i de københavnske busser, hvor lokaliteterne annonceres med horrible "fejltryk": Kører man f.eks med linie 1A kommer man til "Gl. Var'tovvej" med tryk på "tov". Det har ikke en skid med et tov at gøre. Tager man linie 8A oplever man at komme forbi Serridslevvej, der udtales Seri'slevsvej med tryk på "slev". Det har ikke en skid med en slev at gøre, men er en landsby på Vejleegnen.

Et andet problem er vokalerne:

I S-toget var der indtil for ikke så længe siden en station, der hed "Jeresborg". Der mentes selvfølgelig "Jægersborg", men man lurede på, om der også var en station, der hed "Voresborg".

Nej, det er sgu' håbløst.

Man kan vel forlange, at i det mindste det offentlige går foran og ansætter nogle sprogkyndige til at sætte kursen. Udlændinge med lidt kendskab til dansk, som forvilder sig ind i linie 8A er fortabte, når når de hører om denne seri-slev. Med tyrk på sidste stavelse.

Jeg er SÅ enig..... Ofte hører man også folk tale om en bagerpose istedet for en bærepose.... der er altså æ i bærepose..... 

Men jeg må rette dig.... Serridslevvej er ikke opkaldt efter en landsby på Vejleegnen, men efter den landsby der lå ved Serridslevvej på Østerbro, og som faktisk dækkede det meste af Østerbro og en del af Nørrebro (eller gårdenes marker gjorde ihvertfald....).

Skrevet

Nemmerlig, men i 2015 med den overfladiske mentalitet, der styrer ubehersket, drejer det sig jo bare om at ytre noget, substansen er uvæsentlig, bare jeg er på.

Tag en diskussion hen over 2 eller flere generationer om, hvad klokken er, når den er godt 5, eller hvad en bjørnetjeneste eller for den sags skyld en russisk roulette er, og du vil få syn for sagn.

Selvfølgelig udvikler sproget sig over tid, det er bare sørgeligt, at det er dumhed og uvidenhed, der sætter dagsordenen, nogen må tage et "initiativ"! :D

Den nuværende danske Statsminister sagde i dag på DR P1, at det gjaldt om at holde tungen i munden. Så har han alligevel forstået noget. Og hovedet på halsen, kunne jeg vel fortsætte. Osv.

Redigeret af stump

Skrevet

... Men jeg må rette dig.... Serridslevvej er ikke opkaldt efter en landsby på Vejleegnen, men efter den landsby der lå ved Serridslevvej på Østerbro, og som faktisk dækkede det meste af Østerbro og en del af Nørrebro (eller gårdenes marker gjorde ihvertfald....).

Dén må jeg så tage til mig. Tak for korrektionen.

Det må være Flemming Serridslev, der spøger, og han var en markant spiller i 70'erne på Vejles fodboldhold.

Redigeret af Borende X

Skrevet

Mon ikke det er negre, der boller?

Jo, det er det da, men det HØRER man ikke i den almindelige sprogsjusk

Skrevet

Overraskende mange synes også, at de ser "bedler", hvor vi andre ser billeder ... :shock:

Skrevet

Må nok indrømme, at jeg er gået bort fra 'x' og 'o'-metoden mht at sætte kommaer, selvom det var den, jeg lærte i skoletiden for mange år siden men som dog trods alt er efter den tid, hvor man skrev navneord med stort og brugte 'd' i stedet for dobbeltkonsonanter i udsagnsord som f.eks. ville, skulle, kunne osv. Kommaer bliver sat efter min fornemmelse af, hvor de giver mest mening. Og så tvivler jeg også på, at der findes et program, der sikrer korrekt kommasætning, det er nok nærmere en personlig fornemmelse af, hvor det skal placeres for at give mening

Og mht stavning har jeg været så heldig at det aldrig har været et problem. Jeg har også stavekontrol på mine EG indlæg, ved dog ikke om det har noget med EG eller min browser Mozilla Firefox at gøre, men det virker rigtig godt, så jeg håber at I kan finde nogen her. :oops:

Men ind i mellem kan jeg godt bruge et program, der kan gøre opmærksom på glemte ord, men det findes desværre nok ikke endnu

 

Skrevet

Må nok indrømme, at jeg er gået bort fra 'x' og 'o'-metoden mht at sætte kommaer, selvom det var den, jeg lærte i skoletiden for mange år siden men som dog trods alt er efter den tid, hvor man skrev navneord med stort og brugte 'd' i stedet for dobbeltkonsonanter i udsagnsord som f.eks. ville, skulle, kunne osv. Kommaer bliver sat efter min fornemmelse af, hvor de giver mest mening. Og så tvivler jeg også på, at der findes et program, der sikrer korrekt kommasætning, det er nok nærmere en personlig fornemmelse af, hvor det skal placeres for at give mening

Og mht stavning har jeg været så heldig at det aldrig har været et problem. Jeg har også stavekontrol på mine EG indlæg, ved dog ikke om det har noget med EG eller min browser Mozilla Firefox at gøre, men det virker rigtig godt, så jeg håber at I kan finde nogen her. :oops:

Men ind i mellem kan jeg godt bruge et program, der kan gøre opmærksom på glemte ord, men det findes desværre nok ikke endnu

 

Det ser rigtig fint ud med stavningen, men du mangler tre kommaer og et ikke i ovenstående tekst :)

Skrevet

... korrekt kommasætning ... er nok nærmere en personlig fornemmelse af, hvor det skal placeres for at give mening.

Dette er en populær og bekvem myte, skabt i 70'erne og senere, af lærere, som ingen grammatik havde lært og ingen grammatik kunne, og som derfor tågede rundt uden den ringeste forstand på sprogets bestanddele og opbygning.

Og disse læreres elever har selvfølgelig taget myten til sig, for de havde jo i sagens natur ingen til at lære sig grammatik og dermed punktere myten.

Redigeret af Good Fun

Skrevet

Det ser rigtig fint ud med stavningen, men du mangler tre kommaer og et ikke i ovenstående tekst :)

Det er jo præcis det jeg skriver, kommaerne er sat efter mit skøn, så om jeg mangler nogen er vel et personlig vurdering og har ikke nødvendigvis noget med retskrivning at gøre, Og at jeg mangler et program, der kan huske mig på manglende ord, selvom nok er umuligt men rigtigt, fremgår jo af at der selvfølgelig mangler et 'ikke', et dumt ord at glemme/overse, da det forandrer meningen totalt.:oops:

Skrevet

Det er jo præcis det jeg skriver, kommaerne er sat efter mit skøn, så om jeg mangler nogen er vel et personlig vurdering og har ikke nødvendigvis noget med retskrivning at gøre,

Du tager fejl. Grammatik er en eksakt sproglig disciplin og det hermed nært forbundne sproglige håndværk kaldet tegnsætning, herunder kommatering, følger præcise, objektive regler. Reglerne giver i visse konkrete situationer valgfrihed, på samme måde som der er valgfrihed med hensyn til stavemåden for visse ord. Men denne valgfrihed er regelbundet og ikke subjektiv.

Med andre ord: Din "personlige vurdering" er - trods mange års forsøg på at markedsføre en sådan bekvem tanke - IKKE retskrivning. 

Redigeret af Good Fun

Skrevet

Nå, men så kan du vel passende oplyse om de eksakte kommaregler her, ellers er dit svar vel ubrugeligt.

Skrevet

Det kan jeg selvfølgelig ikke gøre her. Det kræver en del og forudsætter en god viden om grammatik. Men hvad med lidt selvstudium?

http://www.dsn.dk/arkiv/kommaregler_haefte.pdf

Redigeret af Good Fun

Gæst
Denne tråd er lukket for yderligere kommentarer.

Denne hjemmeside bruger cookies

Vi bruger cookies til at huske dine indstillinger og forbedre din oplevelse på siden. Klik på "Acceptér cookies" for at give dit samtykke. Du kan til enhver tid trække dit samtykke tilbage eller ændre dine cookieindstillinger her.

Account

Navigation

Søg

Søg

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.