Hop til indhold

Jackie La Perla - Citygirls

Featured Replies

Skrevet

Hej Brødre

 

På denne højhellige dag, havde jeg fornøjelsen af den dejlige Jackie.

http://citygirls.dk/index.php?option=com_content&view=article&id=178:jackie&catid=34:sider

 

Jeg ankom lidt sent denne lørdag aften, og håbede på en venlig modtagelse. Det skete så ikke, da telefondamen var ret negativt indstillet. Jeg sagde i overensstemmelse med sandheden, at jeg ikke helt var klar over, hvem der var på vagt. Med den udmelding, var jeg tæt på at bliv smidt ud, da der åbenbart havde været useriøse gæster tidligere på aftenen. Jeg synes bare, at det virkede dybt uproffesionelt! Man burde jo tro på det bedste i folk, indtil det modsatte er bevist...

 

Efter lidt sweettalk, fik jeg dog lov til at møde de 2 piger. Jeg var næsten afklaret på forhånd, og jeg holdt fast i mit valg, Jackie... 45 minutter... Ja Tak!

 

Jeg vil være ærlig og sige, at jeg have høje forventninger, men de blev ikke helt indfriet... Hun har græsk med forbehold, men forbeholdet var åbenbart, at man skulle have besøgt hende før, så det blev ikke til noget... de 45 minutter forløb dog fint, og vi nåede "det hele", og hun var åben for forslag, så jeg kan ikke klage... 

 

Det var ikke en dårlig oplevelse, men heller ikke helt oppe og ringe...

 

Gentagelsesfare... ca. 50 % , da jeg tror, at gensynsglæden, gør næste besøg bedre, men det kommer jo an på en prøve...

 

/Dino

Redigeret af Dinosdk69

Skrevet

Tack för en balanserad anmeldelse!

Om förbehållet med graesk är att man ska ha besökt henne tidigare, så hade det selvfölgeligt varit bättre om hon skrivit det i sin profil. Ju färre negativa överraskningar när man kommer, desto bättre för pigen.

Skrevet

Hun har jo skrevet "med forbehold", så er det jo ikke en garanteret ydelse.

Skrevet

Hun har jo skrevet "med forbehold", så er det jo ikke en garanteret ydelse.

 

Det stämmer. Men när en pige skriver  "Græsk til ham, og hende, dog med forbehold" så tror naturligtvis kunden att det åtminstone finns en chans till græsk. Men när så Dinos möter upp hos pigen så får han veta att det aldrig funnits någon chans. För hon ger aldrig græsk till en ny kund. Detta borde hon ha skrivit i sin annons.

 

Venlig hilsen,

Spice

 

Skrevet

Er det ikke et forbehold at hun lige vil have mødt gæsten først? Det syntes jeg nu det er. Og man kan jo ikke regne med noget, når der er nævnt "med forbehold". Så kan man jo ikke tillade sig at blive skuffet.

Skrevet

Visst . Men varför skrev hon icke det? Och vad blir då nästa forbehold? Att man ikke kan regne med græsk andra gången heller? :mrgreen:
 

Redigeret af Spice

Skrevet

Visst . Men varför skrev hon icke det? Och vad blir då nästa forbehold? Att man ikke kan regne med græsk andra gången heller? :mrgreen:

Øøøhhh, nej. Da der er med forbehold... Det er vel ikke så svært :-)

Gæst
Denne tråd er lukket for yderligere kommentarer.

Denne hjemmeside bruger cookies

Vi bruger cookies til at huske dine indstillinger og forbedre din oplevelse på siden. Klik på "Acceptér cookies" for at give dit samtykke. Du kan til enhver tid trække dit samtykke tilbage eller ændre dine cookieindstillinger her.

Account

Navigation

Søg

Søg

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.