Hop til indhold
ensomfyr

Tyske betegnelser

Recommended Posts

Er der nogen der kan hjælpe med nogle tyske betegnelser?

Jeg har siddet og kigget på nogle sider og her nævnes yderlser som ZA, GF og GF6. Hvad betyder det?

Del dette indlæg


Link til indlæg

ZA = Zungenanal, dvs. slikke numsen

GF = Girlfriend - kan også være GFE = Girlfriend experience, GF6 = Girlfriend sex - sådan lidt flabbet oversat "kærestesex"  

Det som man - feter min mening - skal holde sig fra er AO = Alle Ohne, dvs. uden kondom. Men der er der forskellige meninger om :-)

Del dette indlæg


Link til indlæg

Några fler vanliga tyska förkortningar eller beteckningar

GV = Grossverkehr = samlag

GVA = analsex

DL = GP (Jag tror DL står för Dienst Lady, det vill säga "tjänstekvinna")

Schlammschiebe = samlag utan kondom där nuvarande kund vill att sperman från föregående kund ska vara kvar i fittan – läser man recensioner och diskussioner på tyska AO-fora så finns det män som tänder på detta.

Katolisch = katolsk = samlag utan kondom

I Österrike används också beteckningarna "Natursex" (eller bara "Natur") istället för AO för samlag utan kondom. "Naturfranzösich" betyder analogt oralsex utan kondom. 

Del dette indlæg


Link til indlæg
Bror Myra skrev, for 39 minutter siden:

I Österrike används också beteckningarna "Natursex" 

Ikke at forveksle med Natursekt, som er urin.

Del dette indlæg


Link til indlæg
Skrevet (edited)
Bror Myra skrev, for 5 timer siden:

GV = Grossverkehr = samlag

GVA

DL

Det hedder Geschlechtsverkehr, og deraf Geschlechtsverkehr anal.

Schlammschiebe bruges mest i forbindelse med gang bangs, hvor damen er fyldt op af en anden deltager, altså det man på engelsk kalder "sloppy seconds" (smattet toer) Der er ikke mig bekendt et dansk ord for det.

DL står for Dienstleisterin = tjenesteudbyderinde

Der udover så er der:

Deutsch = Missionærstilling

Englisch = Let SM, let dominans, rollespil, Engelsk

Französisch = fransk (oral). 

FO (Französisch Ohne) = fransk uden.

FT (Französisch total) = Fransk uden.

MA (mit Aufnahme) = Afslutning. Typisk nævnt i forbindelse med FO og FT - altså afslutning i munden.

F opt. (Französisch Optimal) = Fransk med slugning.

DT = deep throat

Griechisch = Græsk (anal).

AV (Analverkehr) = Græsk

AVO (Analverkehr ohne) = Græsk uden kondom

Beseitige griechisch = gensidig græsk 

Italienisch = sex med armhulen

(KV) Kaviar = Kaviar, Lort

(NS) Natursekt = Urin

Spanisch = Spansk, mellem brysterne

ZA (Zungenanal) = rimming, tungeanal.

ZK = tungekys

VE = Verbal Erotik

TG (Taschengeld) = Honorar, betaling (egentlig lommepenge)

Bargeld = kontantbetaling

UD (Umschalldildo) = påspændingsdildo (jvn.f. Beseitige anal)

TF (Tittenfick) = spansk

SM = SM

PT (Partnertausch) = Partnerbytte

OV (Oralverkehr) = Oral

ÖM (Ölmassage) = Oliemassage

NR (Nichtraucher/in) = Ikke ryger

LL (Lack und Leder) = Lak og læder

LLL (Lack, Leder und Latex) = Lak, læder og latex

KK (Körperküsse) = kropskys

GB = Gang bang

FK (fahrkosten) = kørselsudgifter

FF (Faustfick) = Fist fuck

FE (Fußerotik) = Foderotik

dom (domina) = domina, bestemmende

dev (devot) = underdanig, passiv

AO (Alles Ohne) = Uden kondom

AOT (AO Total, Alles total ohne) = Alt uden kondom

Reinspritzen = Indvendig udløsning (i forbindelse med AO)

Küschelsex (KS) = blide kys, "tantekys"

GFE, GFS, GF6 = Girlfriend sex, kærestesex 

 

Lige et par bemærkninger. Prostitutionssex uden kondom er ulovligt i Tyskland. I Østrig er det ulovligt at markedsføre sex uden kondom overfor personer (kunder) som befinder sig i Wien. Ligesom herhjemme så kan visse udtryk og betydning deraf variere fra udbyder til udbyder.

Redigeret af LarsTysker

Del dette indlæg


Link til indlæg
LarsTysker skrev, for 1 time siden:

Det hedder Geschlechtsverkehr, og deraf Geschlechtsverkehr anal.

Schlammschiebe bruges mest i forbindelse med gang bangs, hvor damen er fyldt op af en anden deltager, altså det man på engelsk kalder "sloppy seconds" (smattet toer) Der er ikke mig bekendt et dansk ord for det.

DL står for Dienstleisterin = tjenesteudbyderinde

Tack för korrigeringen! Helt rätt att det heter "Geschlechtsverkehr", men jag tror att jag någon gång stött på att någon skrivit "Grossverkehr" varför jag i hastigheten skrev fel i morse.

Men vad gäller "Schlammschiebe" så har jag på rena AO-fora inte sett att det förknippats med gang bangs. I sådana fora diskuteras vilka som söker "Schlammschiebe" av GP:er och hur man bäst får en sådan av en individuellt arbetande GP och på bordeller. 

För DL försökte jag förgäves i morse komma på vad bokstaven L i DL stod för och kom inte på något annat än det engelska ordet "lady". Jag borde ha insett att det stod för "Leisterin"! Tack! Min tyska börjar tydligen bli lite ringrostig och dålig så det är väl dags för en tur till Tyskland snart!

Del dette indlæg


Link til indlæg

Till LarsTyskers uttömmande redogörelse för förkortningar och beteckningar kan jag tillägga:

Tabulos (utan tabun): Det är den svåraste termen att helt säkert veta vad den står för. Den kan stå för att GP:s erbjuder analsex eller det kan stå för att sex utan kondom erbjudes (av legala skäl kan det inte skrivas ut uttryckligen). Men det kan också vara en ren reklamklyscha som inte innebär så mycket i praktiken.

Del dette indlæg


Link til indlæg

Deltag i samtalen

Du kan oprette et indlæg nu og oprette dig som bruger bagefter. Hvis du allerede har oprettet en bruger, så log ind her for at oprette et indlæg med den bruger.

Gæst
Svar på denne tråd...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...