Zaq 769 Skrevet 1. Marts, 2020 Hej denne tråd må ikke anses for at være alvorlige, jeg faldt over denne annonce her. https://escortguide.dk/P/sweet-ava-i-m-back-24th-january-49780.html Og begynder at kigge på ydelser, Extra: * cum in mouth (megafrench) 300 dkk At komme i munden er okey * cum in face 300 dkk Men her bliver det uhyggeligt for mig At komme i ansigtet, jeg er ikke klar over hvordan det skal kunne lade sig gøre uden at det bliver noget grimt noget, med meget blod. Kom nu piger lad være med at kopiere fra andre, når det ikke er skrevet rigtigt. 2 1 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Ratata 2876 Skrevet 1. Marts, 2020 Det kan godt være jeg er langsom, men hvor kommer blodet fra. Cum in face er vel "sæd i ansigtet". 3 1 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest tvr Skrevet 1. Marts, 2020 @Zaq Du har så ret. Jeg har tit tænkt over det. Der er så mange af den slags. Man bliver helt imponeret, når der rent faktisk er en annonce der er skrevet rigtigt, og uden stavefejl eller forståelsesfejl. Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest tzatiki Skrevet 1. Marts, 2020 CUM on....det er jo oftest udenlandske piger, så hvordan kan man forlange, at de kan perfekt dansk? Og når man i øvrigt læser med herinde, så er det jo ikke ligefrem klubben for staveeksperter... Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest Nemtøs Skrevet 1. Marts, 2020 tzatiki skrev, for 5 minutter siden: CUM on....det er jo oftest udenlandske piger, så hvordan kan man forlange, at de kan perfekt dansk? Og når man i øvrigt læser med herinde, så er det jo ikke ligefrem klubben for staveeksperter... Helt enig med dig - hvis budskabet ellers kan forstås, er der vel ingen grund til at kaste med sten når man selv bor i et glashus. Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest tvr Skrevet 1. Marts, 2020 tzatiki skrev, for 2 minutter siden: CUM on....det er jo oftest udenlandske piger, så hvordan kan man forlange, at de kan perfekt dansk? Og når man i øvrigt læser med herinde, så er det jo ikke ligefrem klubben for staveeksperter... Der er der vel heller ingen der forlanger. Men mon ikke det kan forventes at en annonce, der skrives på engelsk, er nogenlunde fejlfri? Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
AalborgLook 5193 Skrevet 1. Marts, 2020 Zaq skrev, 1 time siden: Hej denne tråd må ikke anses for at være alvorlige, jeg faldt over denne annonce her. Skal vi se hvor mange fejl vi kan finde i dine 3 første linjer? Jeg finder 3 fejl. 1 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest Pophair Skrevet 1. Marts, 2020 Ratata skrev, for 55 minutter siden: Det kan godt være jeg er langsom, men hvor kommer blodet fra. Cum in face er vel "sæd i ansigtet". Der er forskel på "in" og "on" Det skal være "cum on face" Men fuck det, vi mænd læser kun "cum, face, ass, tits, mouth" Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
autobahn 1437 Skrevet 1. Marts, 2020 (edited) Cum in face, oversættelse: Sperm i ansigtet. Pigen tilbyder services hvor hun: 1) Modtager sperm i munden (cum in mouth) 2) Modtager sperm i ansigtet (cum in face). Ja, du kunne så udsætte, at der mangler bestemt artikel i begge. Dette er dog normal og acceptabel grammatisk mønster, når konteksten er eks. reklame er servicebeskrivelser. Uhyggeligt? Don't think so - been there, done that! My 5 eurocents ! Redigeret 1. Marts, 2020 af autobahn 2 1 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Styrvolt 641 Skrevet 1. Marts, 2020 Her befinder vi os vist i afdelingen for flueknepperi 2 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Høvdingen 600 Skrevet 1. Marts, 2020 Zaq skrev, for 3 timer siden: noget grimt noget, med meget blod. Jeg forstår simpelt hen ikke Zag´s budskab; for mig er der ganske enkelt for megen zig-Zag i indholdet; trist - klart en ´ommer´..... Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest norisk Skrevet 1. Marts, 2020 Det er utroligt hvor meget man kan få ud af ingenting. Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Kwassi2 149 Skrevet 1. Marts, 2020 Om der er “in” eller “On” har da en del at sige. Hvis vi taler om: COB “cum on body” CIB “cum in body” Da der her er tale om to vidt forskellige ting. På dansk kan man vel godt sige “ komme i ansigtet”. Man siger jo heller ikke, at man fik en boldt på ansigtet, men i ansigtet. Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Styrvolt 641 Skrevet 1. Marts, 2020 Det er en absurd diskussion. Det rene ordkløveri. Og så om en uafhængig kvinde, der forsøger at skrive sin egen redelige annonce. Hun har ikke én pimp til at skrive for sig eller til at hyre en tekstforfatter, der skriver på formfuldendt engelsk eller dansk. Til alle jer der får kuldegysninger : få jer et liv! 1 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Asmodeus 285 Skrevet 1. Marts, 2020 (edited) Spilder min tid ved at læse denne tråd - men et billede siger mere end mange ord: Redigeret 1. Marts, 2020 af Asmodeus 2 1 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Styrvolt 641 Skrevet 1. Marts, 2020 Zaq skrev, for 13 timer siden: Hej denne tråd må ikke anses for at være alvorlige, jeg faldt over denne annonce her. https://escortguide.dk/P/sweet-ava-i-m-back-24th-january-49780.html Og begynder at kigge på ydelser, Extra: * cum in mouth (megafrench) 300 dkk At komme i munden er okey * cum in face 300 dkk Men her bliver det uhyggeligt for mig At komme i ansigtet, jeg er ikke klar over hvordan det skal kunne lade sig gøre uden at det bliver noget grimt noget, med meget blod. Kom nu piger lad være med at kopiere fra andre, når det ikke er skrevet rigtigt. Så er jeg lige kommet hjem efter endnu et dejligt besøg hos Ava. Det første hun sagde til mig, var at spørge mig om denne tråd. Hun vil så gerne gøre sit bedste, men hun er ikke ekspert i engelsk retskrivning som Zag jo er. Jeg forsøgte at forklare hende, at det er et pseudoproblem. Alle ved hvad hun mener. Og som autobahn nævner, er det ikke engang en fejl, hun har begået. Jeg tror jeg fik hende overbevist om, at hun ikke skal bekymre sig. Og at nogle herinde keder sig så meget, at intet er for småt til at blive gjort til et diskussionsobjekt. 3 Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg
Guest Pophair Skrevet 1. Marts, 2020 (edited) autobahn skrev, for 12 timer siden: Cum in face, oversættelse: Sperm i ansigtet. Pigen tilbyder services hvor hun: 1) Modtager sperm i munden (cum in mouth) 2) Modtager sperm i ansigtet (cum in face). Ja, du kunne så udsætte, at der mangler bestemt artikel i begge. Dette er dog normal og acceptabel grammatisk mønster, når konteksten er eks. reklame er servicebeskrivelser. Uhyggeligt? Don't think so - been there, done that! My 5 eurocents ! Uanset hvad du mener, er det stadig "cum on face" der er det rigtige. For mig har stavefejlen ingen betydning overhovedet, vil hun spermes i bæret, skal hun da ha lov til det, stavefejl eller ej Trådstarter har for meget fritid og bagatelsøgende Redigeret 1. Marts, 2020 af Pophair Citér indlæg Del dette indlæg Link til indlæg