Hop til indhold

Dogging par i Autocamper

Featured Replies

Skrevet

Dogging... er det ikke bare alm. prostitution - altså sex mod betaling? 

Skrevet
Ridolfo skrev, 1 time siden:

Dogging... er det ikke bare alm. prostitution - altså sex mod betaling? 

Næ, det er sex mellem tilfældige mennesker, f.eks på en rasteplads, skov mm. En udendørs swingerklub. 

Sex uden betaling, kun med lyst.

Redigeret af jens69

Skrevet
jens69 skrev, for 46 minutter siden:

Næ, det er sex mellem tilfældige mennesker, f.eks på en rasteplads, skov mm. En udendørs swingerklub. 

Sex uden betaling, kun med lyst.

Hende der er i linket vil have kr 900 for "dogging". 

Skrevet
Ridolfo skrev, for 1 time siden:

Hende der er i linket vil have kr 900 for "dogging". 

Så er det prostitution ...

Skrevet
jens69 skrev, for 2 timer siden:

Næ, det er sex mellem tilfældige mennesker, f.eks på en rasteplads, skov mm. En udendørs swingerklub. 

Sex uden betaling, kun med lyst.

Ved godt hvad dogging er, men når det koster kr 900 mener jeg det er prostitutionen på en rasteplads. 

Skrevet
Ridolfo skrev, 1 time siden:

Ved godt hvad dogging er, men når det koster kr 900 mener jeg det er prostitutionen på en rasteplads. 

Jeg tænker at det er fordi at i Danmark betyder dogging generelt noget andet, end det gør på engelsk - så der er nok nogle der benytter den engelske udgave.

På dansk betyder det som oftest sex mellem fremmede. Og det er prostitution jo som oftest, så giver dig ret i, at man ikke vil kategorisere det som dogging.

På engelsk er det sex et offentligt sted som fx en skov, potentielt med tilskuere, så her kan man sagtens sige det både er dogging og prostitution.

Mht. annoncen, så er det selvfølgelig en smule underligt, at kalde det dogging når teksten er på dansk, men ud fra, at de på billedet står ved en skov, så kan det jo være, at de bare er forvirret over begrebet.

Skrevet
Only_by_Night skrev, for 5 timer siden:

Jeg tænker at det er fordi at i Danmark betyder dogging generelt noget andet, end det gør på engelsk - så der er nok nogle der benytter den engelske udgave.

På dansk betyder det som oftest sex mellem fremmede. Og det er prostitution jo som oftest, så giver dig ret i, at man ikke vil kategorisere det som dogging.

På engelsk er det sex et offentligt sted som fx en skov, potentielt med tilskuere, så her kan man sagtens sige det både er dogging og prostitution.

Mht. annoncen, så er det selvfølgelig en smule underligt, at kalde det dogging når teksten er på dansk, men ud fra, at de på billedet står ved en skov, så kan det jo være, at de bare er forvirret over begrebet.

Ved ikke lige hvor du har det fra med at dogging er noget andet end i England. Det er præcist det samme i England som det er i Danmark. Det hedder for øvrigt også det samme begge steder. Du kan jo prøve at gå ind på dogging-fun som er en dansk side. Eller på xklub og gå ind i forum i gruppen der som også hedder dogging. Der er ALDRIG blandet penge ind i dogging, med mindre det er prostituerede som dyrker sex i det fri, og så er det jo aldrig med tilskuere osv som det ofte er i dogging.

Skrevet
youngatheart skrev, for 52 minutter siden:

Ved ikke lige hvor du har det fra med at dogging er noget andet end i England. Det er præcist det samme i England som det er i Danmark. Det hedder for øvrigt også det samme begge steder. Du kan jo prøve at gå ind på dogging-fun som er en dansk side. Eller på xklub og gå ind i forum i gruppen der som også hedder dogging. Der er ALDRIG blandet penge ind i dogging, med mindre det er prostituerede som dyrker sex i det fri, og så er det jo aldrig med tilskuere osv som det ofte er i dogging.

Jeg er jo netop enig i hvad det betyder på dansk, så hvorfor henviser du mig til danske kilder på hvad det er? Selvfølgelig er dogging-fun enig med dig, og jeg er enig med dig her. Jeg siger jo netop at i England betyder ordet noget andet. Ved ikke hvor du har fra, at det er det samme.

Prøv eventuelt lige at tænk over ordet i 5 minutter. Dogging. Det kommer fra, at det typisk gøres offentlige steder som parker, så folk der går tur med hunden kan ende med lige at se nogen gøre det i en busk. Jeg skal ikke kunne svare dig på, hvorfor Danmark lige har valgt at tage ordet til sig i en anden sammenhæng, måske fordi det ofte er noget man gør med fremmede personer, og så har danskerne lige glemt den vigtige del af det. Så igen, da danskerne skulle oversætte musikteori troede de jo også at det var et "h" der stod mellem "a" og "b" pga. håndskriften. Hvis vi ikke engang kan se, at a-h-c-d-e-f-g nok er forkert, så tænker jeg også vi har kunne misforstå "dogging" på trods af ordets ret klare reference.

Du kan jo meget nemt google dig frem til at jeg har ret. Her er lidt copy pasta fra diverse kilder.

"Dogging is a British English slang term for engaging in sexual acts in a public or semi-public pace or watching others doing so." - Wikipedia

"Dogging, noun. British slang, the practice of carrying out or watching sexual activities in semi-secluded locations such as parks or car parks, often arranged by e-mail or text messages." - Dictionary.com

"The practice of meeting in a public place such as a car park in order to have sex or to watch other people having sex. Example: The car park is a popular dogging site." - Oxford Learner's Dictionaries

Og hvis man bevæger sig væk fra leksikoner og ordbøger, så er alle de højt upvoted svar på Urban Dictionary også enig i det.

Skrevet
Only_by_Night skrev, for 23 timer siden:

Jeg er jo netop enig i hvad det betyder på dansk, så hvorfor henviser du mig til danske kilder på hvad det er? Selvfølgelig er dogging-fun enig med dig, og jeg er enig med dig her. Jeg siger jo netop at i England betyder ordet noget andet. Ved ikke hvor du har fra, at det er det samme.

Prøv eventuelt lige at tænk over ordet i 5 minutter. Dogging. Det kommer fra, at det typisk gøres offentlige steder som parker, så folk der går tur med hunden kan ende med lige at se nogen gøre det i en busk. Jeg skal ikke kunne svare dig på, hvorfor Danmark lige har valgt at tage ordet til sig i en anden sammenhæng, måske fordi det ofte er noget man gør med fremmede personer, og så har danskerne lige glemt den vigtige del af det. Så igen, da danskerne skulle oversætte musikteori troede de jo også at det var et "h" der stod mellem "a" og "b" pga. håndskriften. Hvis vi ikke engang kan se, at a-h-c-d-e-f-g nok er forkert, så tænker jeg også vi har kunne misforstå "dogging" på trods af ordets ret klare reference.

Du kan jo meget nemt google dig frem til at jeg har ret. Her er lidt copy pasta fra diverse kilder.

"Dogging is a British English slang term for engaging in sexual acts in a public or semi-public pace or watching others doing so." - Wikipedia

"Dogging, noun. British slang, the practice of carrying out or watching sexual activities in semi-secluded locations such as parks or car parks, often arranged by e-mail or text messages." - Dictionary.com

"The practice of meeting in a public place such as a car park in order to have sex or to watch other people having sex. Example: The car park is a popular dogging site." - Oxford Learner's Dictionaries

Og hvis man bevæger sig væk fra leksikoner og ordbøger, så er alle de højt upvoted svar på Urban Dictionary også enig i det.

Ved altså ikke hvor du vil hen med din lange historie, og forklaringer på engelsk, da det jo er præcist det samme dogging består af her i Danmark. Dogging er en og samme ting om det foregår i England, Danmark,Sverige, Tyskland osv osv.

Skrevet
Only_by_Night skrev, for 23 timer siden:

Jeg er jo netop enig i hvad det betyder på dansk, så hvorfor henviser du mig til danske kilder på hvad det er? Selvfølgelig er dogging-fun enig med dig, og jeg er enig med dig her. Jeg siger jo netop at i England betyder ordet noget andet. Ved ikke hvor du har fra, at det er det samme.

Prøv eventuelt lige at tænk over ordet i 5 minutter. Dogging. Det kommer fra, at det typisk gøres offentlige steder som parker, så folk der går tur med hunden kan ende med lige at se nogen gøre det i en busk. Jeg skal ikke kunne svare dig på, hvorfor Danmark lige har valgt at tage ordet til sig i en anden sammenhæng, måske fordi det ofte er noget man gør med fremmede personer, og så har danskerne lige glemt den vigtige del af det. Så igen, da danskerne skulle oversætte musikteori troede de jo også at det var et "h" der stod mellem "a" og "b" pga. håndskriften. Hvis vi ikke engang kan se, at a-h-c-d-e-f-g nok er forkert, så tænker jeg også vi har kunne misforstå "dogging" på trods af ordets ret klare reference.

Du kan jo meget nemt google dig frem til at jeg har ret. Her er lidt copy pasta fra diverse kilder.

"Dogging is a British English slang term for engaging in sexual acts in a public or semi-public pace or watching others doing so." - Wikipedia

"Dogging, noun. British slang, the practice of carrying out or watching sexual activities in semi-secluded locations such as parks or car parks, often arranged by e-mail or text messages." - Dictionary.com

"The practice of meeting in a public place such as a car park in order to have sex or to watch other people having sex. Example: The car park is a popular dogging site." - Oxford Learner's Dictionaries

Og hvis man bevæger sig væk fra leksikoner og ordbøger, så er alle de højt upvoted svar på Urban Dictionary også enig i det.

https://en.wikipedia.org/wiki/Dogging_(sexual_slang)

Gæst
Denne tråd er lukket for yderligere kommentarer.

Denne hjemmeside bruger cookies

Vi bruger cookies til at huske dine indstillinger og forbedre din oplevelse på siden. Klik på "Acceptér cookies" for at give dit samtykke. Du kan til enhver tid trække dit samtykke tilbage eller ændre dine cookieindstillinger her.

Account

Navigation

Søg

Søg

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.